Take it easy!
Daily English
코너스톤 , 2010-05-13 , 조회 (133) , 추천 (0) , 반대 (0), 스크랩 (0)
http://cafe.chch.kr/goodmorning/21626.html

오늘의 표현은

 

만났던 많은 미국인들가운데 저에게 관심을 가지며, 좋은 뜻으로 한 말들 중에서 가장 기억에 남는 표현중 하나입니다. 보통 많은 영어 교재에서 'Take it easy' 하면

 '마음 편하게 해라' 라는 뜻이 있다고 합니다. 맞습니다. 어떤 사람이 어떤 일로 인해 마음이 무거워보이고 힘들어할 때에 격려하는 의미로 'Take it easy' 라고 말할 수 있습니다. 이 표현은 달리 말하자면 '심각하게 받아들이지 말라'라는 의미도 담고 있습니다. 영어로 표현하자면, Don't be serious 혹은 Calm down (진정해)  라고도 할 수가 있습니다.

 그런데, 헤어질 때에도 'Take it easy' 할 수도 있습니다. 이 때에는 '잘 있어라' 라는 의미를 갖고 있습니다.  ^^

헤어질 때에 보통 Good-bye, see you, see you next time 이라는 뜻도 있지만 이렇게도 표현할 수가 있습니다.

 

 

^^ Take it easy


트랙백주소:  수신불가

리치몬드
2010-05-13 11:37:11   (+0) (-0)
  • You need to take it easy, okay? (출처: 웹검색 예문)

    여기서 좀 쉬어요, 알겠죠?


  • Take it easy, that's enough. (출처: 웹검색 예문)

    이제 됐네


  • Set your mind at rest about it. or You may take it easy on that score. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    그 점은 방심해도 좋습니다


  • Take it easy. or Don´t panic. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    당황하지 마라


  • Don´t worry. or Take it easy. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    염려 말게


  • Whoa! Take it easy He-Man. (출처: 웹검색 예문)

    힘자랑 좀 그만 해요


  • How can you take it easy when the examination is so near? (출처: 동아 프라임 한영사전)

    시험 날짜가 박두했는데 어찌 그리 무사태평할 수 있느냐?


  • Calm down! or Relax! or Take it easy! or Chill out! (출처: 동아 프라임 한영사전)

    침착해라!


  • Take it easy. Don´t so sensitive. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    진정해, 과민하게 생각하지 마


  • Take it easy. Perhaps she might be eager to show you to her father. (출처: Digital Times)

    진정하라고. 아마 그녀는 너를 자기 아버지에게 보여주기를 갈망했을 거야.


  •  


    다음에서 검색해 봤습니다. *^^* Take it easy~

    코너스톤
    2010-05-13 22:05:10   (+0) (-0)

    Thanks a lot, brother


     


    ^^  Wow, there are lots of expressions related with the idiom.


     


     


    Same you


     


     


     

    이름   비밀번호   비밀글
    홈페이지
    좌측 상자안의 글자를 입력하십시요.