31절
살아계신 하나님의 손에 떨어지는 것은 두려운 일입니다.
32절
여러분이 빛 비춤을 받고 후에 고난 가운데서 큰 싸움을 견뎌낸 지난날들을 기억하십시오.
33절
여러분이 한 면으로는 비난과 환난을 당하여 구경거리가 되었으며, 다른 면으로는 그와 같은 것을 당하는 사람들의 동료가 되었습니다.
34절
여러분 자신에게 더 좋고 변함없는 소유가 있다는 것을 알기 때문에, 여러분은 갇혀 있는 사람들을 동정하였고, 그래서 여러분의 소유를 약탈당하는 것도 기쁘게 받아들였습니다.
35절
그러므로 여러분은 담대함을 버리지 마십시오. 이 담대함이 큰 보상을 얻도록 할 것입니다.
Do not cast away therefore your boldness, which has great reward.
36절
여러분이 하나님의 뜻을 행하여 약속하신 것을 얻으려면, 인내가 필요합니다.
37절
왜냐하면 "잠시 후에는 오실 분이 오실 것이다. 그분은 지체하지 않으실 것이다.
38절
오직 나의 의인은 믿음으로 살 것이다. 그가 뒤로 물러간다면, 그에 대한 나의 믿음은 기쁘지 않을 것이다."라고 하셨기 때문입니다.
39절
그러나 우리는 뒤로 물러가 황폐하게 되는 사람들이 아니라, 믿음을 가져 혼을 얻게 되는 사람들입니다.
31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
32
But call to mind the former days, in which, having been enlightened, you endured a great conflict of sufferings;
33
On one hand, being made a spectable both in reproaches and in afflictions, and on the other, having become partakers with those who are treated the same.
34
For you both sympathized with those in bonds and accepted with joy the plundering of your possessions, knowing that you yourselves have a better possession and one that abides.
35
Do not cast away therefore your boldness, which has great reward.
36
For you have need of endurance in order that, having done the will of God, you may obtain the promise.
37
"For in yet a very little while the Coming One will come and will not delay.
38
But My righteous one shall live by faith; and if he shrinks back, My soul does not delight in him."
39
But we are not of those who shrink back to ruin but of them who have faith to the gaining of the soul.