Title: There Are TimesArtist: LSM 1. There are times in my life When my heart is embittered. There are questions unanswered, Yet, You're drawing me * To enter Into Your blessed sanctuary And turning my eyes heavenward, The questions of constant inquiry Are changed to these words, 2. "Whom do I have in heaven But You, dear Jehovah. My flesh and my heart Constantly fail, * But God's still The strength of my heart and my portion; To Him forever I'll draw near. I've made Jehovah my sweet refuge. So now throughout the years 3. Turn my view to see You, How I need to see Jesus!! Though I don't understand The ways that You take; * Lord, make me A babe and suckling always praising. Enjoying Your worth day by day. Let each experience constitute me So Your life I'll display In every way. 코너스톤님번역 1. . 내 인생에서 나의 마음이 쓰라릴 때들이 있습니다. , 답변이 주어지지 않은 질문들이 있습니다. 하지만, 당신은 나를 이끄십니다. 당신의 축복받은 성소 안으로 들어가기 위해 그리고 나의 눈들을 하늘을 향해 전환합니다. 늘 있는 묻는 질문들이 이러한 말들로 바뀝니다.2. 하늘에 누가 내게 있으리요, 사랑스런 여호와여! , 나의 육체와 마음이 계속적으로 쇠잔해집니다. ; 하지만 하나님께서는 여전히 내 마음의 힘이시요 나의 분깃이십니다. . 그분께 내가 영원히 가까이 하리라..나는 여호와를 나의 달콤한 피난처로 삼으리. 그리하여 지금부터 계속하여.. 3. 나의 관점을 돌이켜 당신을 보리, 내가 예수를 보는 것이 얼마나 필요한지! 비록 내가 당신이 취하시는 그 길들을 이해할 수 없지만;* . 주님, 나로 어린아이와 젖먹이가 되게 하여 항상 당신을 찬양할 수 있게 하소서. 매일 매일 당신의 가치를 누리는 것. 매 체험들이 나를 조성케하소서. 그래서 당신의 생명을 내가 모든 길에서 전시하리라. 이미지는 추구노트 카페 메인 이미지입니다. 유투브에서 by찬송이 좋아요
Title: There Are TimesArtist: LSM
1. There are times in my life When my heart is embittered. There are questions unanswered, Yet, You're drawing me * To enter Into Your blessed sanctuary And turning my eyes heavenward, The questions of constant inquiry Are changed to these words,
2. "Whom do I have in heaven But You, dear Jehovah. My flesh and my heart Constantly fail, * But God's still The strength of my heart and my portion; To Him forever I'll draw near. I've made Jehovah my sweet refuge. So now throughout the years
3. Turn my view to see You, How I need to see Jesus!! Though I don't understand The ways that You take; * Lord, make me A babe and suckling always praising. Enjoying Your worth day by day. Let each experience constitute me So Your life I'll display In every way.
코너스톤님번역
1. . 내 인생에서 나의 마음이 쓰라릴 때들이 있습니다. , 답변이 주어지지 않은 질문들이 있습니다. 하지만, 당신은 나를 이끄십니다. 당신의 축복받은 성소 안으로 들어가기 위해 그리고 나의 눈들을 하늘을 향해 전환합니다. 늘 있는 묻는 질문들이 이러한 말들로 바뀝니다.2. 하늘에 누가 내게 있으리요, 사랑스런 여호와여! , 나의 육체와 마음이 계속적으로 쇠잔해집니다. ; 하지만 하나님께서는 여전히 내 마음의 힘이시요 나의 분깃이십니다. . 그분께 내가 영원히 가까이 하리라..나는 여호와를 나의 달콤한 피난처로 삼으리. 그리하여 지금부터 계속하여..
3. 나의 관점을 돌이켜 당신을 보리, 내가 예수를 보는 것이 얼마나 필요한지! 비록 내가 당신이 취하시는 그 길들을 이해할 수 없지만;* . 주님, 나로 어린아이와 젖먹이가 되게 하여 항상 당신을 찬양할 수 있게 하소서. 매일 매일 당신의 가치를 누리는 것. 매 체험들이 나를 조성케하소서. 그래서 당신의 생명을 내가 모든 길에서 전시하리라.
이미지는 추구노트 카페 메인 이미지입니다.
유투브에서 by찬송이 좋아요